2

Японская шпилька – одна во многих лицах. Часть 1

японские шпилькиЯпонские шпильки – кандзаши (или камисаши) (шпильки, дополнительно украшенные цветами, называют ханакандзаши – 花簪).
Сегодня это не просто шпильки. Это настоящие антикварные ювелирные изделия.

Они появились еще до нашей эры и часто именовались проклятой силой, так как считалось, что они даны женщине дьяволом для обольщения мужчин.

Сначала заколки были керамическими, потом их стали изготавливать из дерева (сандалового или вишни), алоэ, бамбука, металла (золота, серебра и латуни), черепахового панциря.

Для украшений использовали кораллы, камни (кварц, нефрит и агат), кости, стеклянные шарики, шелк. Немного позже (в начале эпохи Мэйдзи) шпильки начали делать из бакелита, серебристого металла, олова, латуни или платины.

В зависимости от общественного положения и статуса, женщины носили заколки из разных материалов. Самыми дорогими были изготовленные из черепаховых панцирей. Для гейш и ойран имел значение цвет аксессуаров, а также их расположение в волосах (своеобразная иерархия). Использовали шпильки не только в качестве заколок, но и для самообороны, а также для целенаправленных убийств (в среде куноити).

Существующие виды заколок классифицировали и выделяли:

1. Хирадакандзаши (平打簪) – украшение отличалось плоской инкрустированной и украшенной серебром округлостью на одном конце. Эти украшения являлись символами верности, носили их жены и невесты самураев.

японская шпилька2. Тамакандзаши (玉簪) – украшение в виде двойной или одинарной шпильки с объемным шариком на конце. Изготавливали шарик из драгоценных или полудрагоценных камней, заколку украшали бусами из кораллов, бисером из нефрита. Носили гейши Киото.
японские шпильки3. Тирикан (チリカン) – шпильки-гребни с украшением в виде стоячего веера. Изготавливались из металла, дерева, пластмассы.
японские шпильки4. Биракан (ビラカン) или бира-бира кандзаши (びらびら簪) – раздвоенная шпилька. Головная часть изготовлена в виде веера с металлическими пластинками. Носили ученицы гейш (майко), а также ойран, втыкая заколки в виде короны.
японские шпильки5. Мацубакандзаши (松葉簪) – украшения, изготовленные из сосны. Носили тайю (древний вид ойран).
японские шпильки

Метки:

 
2

Тайна святого источника Киёмидзудэра. Часть 3

 Киёмидзудэра

Киёмидзудэра изнутри

«Сделать решительный шаг»

Тот, кто преодолел все, увидит сказочную картинку: жемчужину комплекса Киёмидзудэра – храм Хондо, похожий на пришвартовавшийся к вершине горы великолепный корабль. Очередь в святыню не прерывается практически никогда. Паломники идут к центральному алтарю, на котором установлено изображение тысячерукой одиннадцатиликой богини милосердия Каннон Босацу (особого изящества изваянию придают две сведенные над головой руки). Принято считать, что, желая помочь человеку, она может принять 33 различных облика. По обеим сторонам – фигурки хранителей богини: Бисямонтэн (бог благоденствия) и Дзидзо (покровитель детей). Свет от постоянно горящих светильников и зажженных паломниками лампад озаряет лики божеств, вызывая трепет, наполняя душу глубоким чувством веры.

Киёмидзудэра

Смотровая площадка

К главному залу храма примыкает открытая галерея – Киёмидзу-но-Бутай, опирающаяся на 139 опор из дерева дзельквы, соединенных без единого гвоздя. Веранда выступает над склоном горы Отова на 13 метров и внешне напоминает театральные подмостки. Она давно перестала быть сценой для ритуальных танцев, призванных умилостивить богов. Сейчас это – смотровая площадка, открывающая изумительный вид на Киото.

 Киёмидзудэра

Вид на Киото

Когда-то она использовалась совсем с иной целью. Считалось, что человек, который «сделал решительный шаг», прыгнул с площадки и выжил, сможет совершить все задуманное. Проверить правдивость легенды пытались сотни людей: иные гибли, многие остались в живых.

Синтоистская кумирня Дзинсю-дзиндзя – место паломничества влюбленных. Тут ищущие суженых поклоняются богу любви Оконинуси-но-Микото. Чтобы получить желаемое, им необходимо с закрытыми глазами пройти между двух камней, установленных перед входом в храм. Удается это не каждому.

 Киёмидзудэра

Источник Киёмидзудэра

Цель посещения храмового комплекса не могла быть достигнута, если путник не окунался в воды водопада, хрустальные струи которого, по преданиям, обладают чудотворной исцеляющей силой. Сегодня устремившегося вниз по склону бурлящего потока вы не увидите, так как струи водопада стекают с крыши сооружения, построенного так, чтобы каждый желающий мог зачерпнуть священной воды. Ежедневно сотни паломников возносят молитвы Фудо мёо, изгоняющему злых духов, и осуществляют омовения в трех живительных потоках, которые

 Киёмидзудэра

Вид на Киёмидзудэра

несут человеку долголетие, здоровье и успех. Под струями водопада они загадывают желания, надеясь на то, что они непременно сбудутся.

У туристов не спрашиваю причины посещения ими храмового комплекса. Но раз поток паломников, поднимающихся по извилистой тропинке ввысь нескончаем, значит, среди множества храмов каждый может найти что-то волнующее душу, то, что избавит от отчаяния и тоски, подарит душе умиротворение и покой.

Все фотографии кликабельны

 
2

Дайсуке Мацуи – будущая звезда команды «Томь»?

Написал admin Сен 19, 2010 в Интересное о Японии, Новости

Дайсуке Мацуи Не каждая футбольная команда может похвастать тем, что заключила миллионные контракты с именитыми игроками. Нет таких возможностей и у команды «Томь». Но совсем недавно сибирский клуб обновил состав – в команде появился новый полузащитник – Дайсуке Мацуи, один из наиболее талантливых футболистов Японии.

Толчок к динамичному развитию футбола в Японии дал азиатский чемпионат мира, прошедший в 2002 году. Именно тогда Европа обратила свои взоры на азиатских игроков, среди которых неприметным новичком был и привлекавший внимание Дайсуке Мацуи.

Дайсуке Мацуи Его карьера не была внезапной. Он начал еще в 2000 году в футбольном клубе «Киото Пёрпл Санга». Команде не хватало стабильности, и потому она периодически исчезала из J-лиги. Но 2002 года принес ей Кубок императора, а Мацуи –лидерство в команде. Это стало своеобразным трамплином и уже через год на Кубке конфедераций он – дебютант сборной.

Еще год и новое предложение – от римского «Лацио». Заманчивое предложение Мацуи отклонил по двум причинам, объяснив тем, что ему не по душе манера игры в итальянской команде, да и конкурировать с другими ему не с руки. И он выбрал французскую команду «Ле Манн», занимающую прочные позиции во втором дивизионе.
<a href=Одни поступок соотечественника осуждали, другие критиковали за отсутствие игрового мышления, третьим не давали покоя физические данные футболиста. Однако отношение соотечественников не отразилось на самом Мацуи – уже в начале 2006 года его признают ведущим игроком первого футбольного дивизиона Франции.

Главный тренер сборной Японии Зико, внимательно следивший за успехами молодого полузащитника, не разглядел в нем потенциала и в 2006 году на чемпионат мира в Германию Дайсуке Мацуи не попал. Спустя время Филипп Трусье, предшественник Зико на посту, критиковал его за неправльное решение. Но ничего изменить было уже нельзя. Нового чемпионата мира Мацуи ждал 4 года. И дождался: его не только включили в состав национальной команды – он стал игроком всех матчей своей сборной.

Дайсуке Мацуи Мацуи не изменял французскому флагу, менялись лишь команды, в которых он играл: 2008–2009 – «Сент-Этьен», 2009 -  «Гренобль». Но итог чемпионата страны «выставил» команду за пределы первого дивизиона. В итоге – оплачивать услуги Дайсуке Мацуи команда больше не смогла.

Искать другие контракты одному из некогда наиболее многообещающих игроков долго не пришлось – заманчивое предложение пришло из России. Несмотря на то, что раньше о таком городе, как Томск, Мацуи и не слышал, он обратил внимание не на свое незнание, а на турнирную таблицу, в которой команда занимает прочные позиции. И согласился, решив за последующие полгода аренды проявить себя с самой лучшей стороны.

Дайсуке Мацуи Как сложится судьба 29 –летнего игрока в новой команде, не скажет сегодня никто (на памяти у премьер-лиги разные примеры участия азиатских футболистов в российских командах). Наставник «Томи» Валерий Непомнящий тоже гадать не берется, но отмечает, что у Мацуи есть много сильных сторон, но судьба любого футболиста во многом зависит от того, найдет ли он «свою» команду, «своего» тренера. Станет ли «Томь» такой командой для Мацуи, покажет время.

Метки:

 
2

Япония и ее военные расходы

Написал admin Сен 14, 2010 в Интересное о Японии, Новости

Можно называть десятки важных и значимых цифр. Но простой обыватель вряд ли сможет сориентироваться в них без других показателей, наглядно демонстрирующих соотношение данного показателя с другими. Касается это и денег, которые то или иное правительство тратит на определенные нужды. Будь то содержание аппарата президента или расходы на социальное обеспечение депутатов и обычных граждан.
Данная картинка – схема призвана дать представление о денежных тратах, которые правительства разных стран, и Японии в том числе, направляют на военные нужды.
Япония, мир Японии

Метки:

 
2

Hitachi Seaside Park

Написал admin Сен 13, 2010 в Интересное о Японии

Каким вы представляете море цветов? Красным (маки, тюльпаны), белым (нарциссы, лилии). А синим? Если нет, тогда вам нужно посетить Hitachi Seaside Park – национальный приморский парк Хитачи (дословный перевод обозначает «рассвет»).

Не обязательно покупать билет сегодня – часть неописуемой синей красоты можно увидеть на фотографиях.

Раскинулся парк на острове Хонсю (префектура Ибараки) на месте бывших американских военных баз. Американцы ушли, а освободившиеся земли были отданы под парк.

 Hitachi Seaside Park (Хитачи)Небольшая его часть площадью в 70 га была открыта в 1991 году. Сегодня он занимает 120 га. Этот парк не совсем обычный – главное место в нем отведено не деревьям, а различным цветам (высаживают их специально для проведения всевозможных цветочных фестивалей). Тут вы встретите цветущие уме и сакуру, поля тюльпанов и нарциссов, маков и лилий. Но эти цветы довольно привычны для нашего глаза. Поражает иное: поле американских незабудок – немофил (называют их американскими, так как в природе они растут в Калифорнии. В Америке они –«голубые глазки», хотя бывают не только голубыми, но и пятнистыми).

 Hitachi Seaside Park (Хитачи)Немофилы высаживают на холмах парка. Во время их цветения там проводится фестиваль, получивший название «Гармония немофила». Туда съезжаются тысячи людей, чтоб увидеть как в небе отражаются миллионы удивительных немофил.

Все картинки кликабельны

 Hitachi Seaside Park (Хитачи)

 Hitachi Seaside Park (Хитачи)

 Hitachi Seaside Park (Хитачи)

 Hitachi Seaside Park (Хитачи)

 Hitachi Seaside Park (Хитачи)

 Hitachi Seaside Park (Хитачи)


 
2

Японские фонари и Yukimi toro

 Японские фонари toroПриезжая в Японию впервые удивляешься необычности всего, что видишь: поразительна архитектура замков и храмов. Что и говорить о горах, природе и населении. Вторичное посещение не избавляет от чувства новизны, но привлекают уже другие особенности, те, которые в первый раз из-за обилия удивительного не смог приметить. В очередной раз обращаешь внимание на необычные вещицы, разбросанные, казалось бы, в самых неподходящих для этого местах. Присмотревшись, понимаешь, что расставлены они не просто так, а для создания определенной композиции, чарующей своей оригинальностью и неповторимостью. Речь идет о фонариках «торо».

 Японские фонари toroВ Японию они пришли, как и многие другие вещи, из Китая. Но, в отличие от китайцев, японцы стали изготавливать их не их металла, а из камня. Прототипами фонарей стали ритуальные курительницы благовоний, которые помещали перед залом Будды. Вначале их использовали как обычные переносные светильники и ставили их, для освещения, вдоль дорог, ведущих к храму. Спустя время японские фонари стали украшать японский сад. Случилось это тогда, когда сады для чайных церемоний объединили с прихрамовыми. Поскольку чайные церемонии проводились в саду по вечерам, для их освещения требовались осветительные приборы. Японские фонари toro Ими стали японские фонари toro. Сегодня японскими фонарями украшают не только сады для чайных церемоний, но и частные дворики, парки.

Отличительной особенностью японских фонарей toro является их необыкновенная форма, разнообразие очертаний, орнаментов, украшений. В Японии можно встретить как обычные, так и витиеватой формы светильники.

Из пяти видов фонарей наибольшей популярностью пользуются Yukimi toro (в переводе название обозначает – любование снегом).  Японские фонари toroТакой вид фонарей имеет плоскую крышу (для медленного таяния снега), три или четыре длинных опоры. Устанавливают его вблизи водоемов для того, чтобы он мог отражаться в воде. Удивляясь этому чуду, обращаешь внимание на четкость форм и продуманность мест их расположения в саду, поляне, парке. Кажется, что они пришли сюда из неизвестной дали для того, чтобы сделать наш серый мир светлее, ярче, превратив скучный пейзаж в картинку из сказки.

Все картинки кликабельны

Японские фонари toroЯпонские фонари toroЯпонские фонари toroЯпонские фонари toroЯпонские фонари toroЯпонские фонари toro

Метки:

Copyright© Японская мозаика 2017 Вход XML карта сайта